Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (zelená obálka), Dobrá kniha, 2013

36,00 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (zelená obálka), Dobrá kniha, 2013
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (zelená obálka), Dobrá kniha, 2013

Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (zelená obálka)

    V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty... Čítať viac

    Séria
    Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia
    Vydavateľstvo
    Dobrá kniha, 2013
    Počet strán
    2560

    V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty... Čítať viac

    • Pevná väzba
    • Slovenčina
    Vypredané

    Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

    Dostupné v troch knižniciach. Požičať v knižnici

    Ďalšie knižné vydania (2)
    Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (zelená obálka), Dobrá kniha, 2017
    Pevná väzba
    Slovenčina, 2017
    Vypredané

    Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (zelená obálka), Dobrá kniha, 2015
    Pevná väzba
    Slovenčina, 2015
    Vypredané

    Naši škriatkovia odporúčajú

    Na Zemi sme na chvíľku nádherní - Ocean Vuong, Lindeni, 2024

    Viac o knihe

    V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.

    Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.

    Doteraz nijaké vydanie Svätého písma na Slovensku neponúklo čitateľovi ďalšiu špecialitu Jeruzalemskej Biblie. Sú ňou marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.

    Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.

    Druhé vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.
    Čítať viac
    Počet strán
    2560
    Väzba
    pevná väzba
    Rozmer
    165×240 mm
    Hmotnosť
    1705 g
    ISBN
    7995
    Rok vydania
    2013
    Naše katalógové číslo
    162194
    Jazyk
    slovenčina
    Preklad
    Séria
    Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia
    Vydavateľstvo
    Dobrá kniha
    Kategorizácia

    Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

    Nahlásiť chybu

    Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

    Hodnotenia

    5,0 / 5

    4 hodnotenia

    4
    0
    0
    0
    0

    Ako sa páčila kniha vám?

    Recenzie čitateľov

    Karol Pollák
    Neoverený nákup
    4.8.2017
    Jeruzalemská Biblia
    Jeruzalemskú Bibliu čítam denne už niekoľko rokov. Text mnohých veršov sa niekedy líši od iných prekladov katolíckej Biblie. Skoro vždy preferujem preklad v JB, ako zrozumiteľnejší súčasnému čitateľovi. Najmä však nesmierne oceňujem vysvetľujúce a doplňujúce poznámky k základnému textu, ktoré sa vyskytujú na každej strane. A tých strán je viac než 2000! JB je preto môj najčastejší darček. Čítať viac
    diakon
    Neoverený nákup
    5.7.2018
    Súhlasím že Botekov preklad je zrozumiteľnejší ako klasická katolícka Biblia, ktorá má DOSŤ veľa nepresností. Celkovo najviac odporúčam Roháčka, ktorý sa snažil čo najvernejšie preložiť pôvodné jazyky. Neovplyvňujú ho kadejaké katolícke dogmy a podobné veci. Je to bližšie originálu, keď ešte o nejakých katolíkoch nikto ani netušil... Keď je niekto zbehlý v jazykoch, odporúčam aj v Angličtine New King James Version, Amplified Bible, z českých jednoznačne Bibliu 21. století a originál v hebrejčine Čítať viac
    Dagmar Dobroňová
    Overený nákup
    11.5.2016
    kniha
    knihu som darovala a veľmi sa páčila :) odporúčam, je to super darček, je to kniha ktorá by nemala chýbať u nikoho doma :) Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia Čítať viac
    Marta Hájková
    Overený nákup
    11.3.2014
    Názor čitateľa
    Všetkým, ktorí radi čítajú Bibliu vrelo odporúčam. Nádherný preklad do slovenského jazyka, moderne upravené vyhľadávanie, no skrátka je to fakt Kniha Kníh Čítať viac

    „Vonku pod naším bytom som občas počúvala hádky v španielčine či inom jazyku, niekedy sirény, ktoré prefrčali okolo, a stratili sa v tme a mojom polospánku. A ráno si už nič nepamčtáme, lebo nič z toho nám nepatrilo. Takto by to mohlo byť aj s ľuďmi, ktorí nám v skutočnosti nikdy nepatrili. Mali by odznieť v diaľke ešte v noci.“

    Zadné izby - Alena Sabuchová, 2016
    Zadné izby
    Alena Sabuchová